Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „na świętego Dygdy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „na świętego Dygdy” na język angielski:

na świętego Dygdy” po angielsku to when pigs fly”.

Przykłady użycia okreslenia „when pigs fly” :

I’ll finish reading this book when pigs fly.
Tłumaczenie : Skończę czytać tę książkę, gdy świnie zaczną latać.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.