Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „mijać się z celem” ?

Tłumaczenie wyrażenia „mijać się z celem” na język angielski:

mijać się z celem” po angielsku to to miss the point”.

Przykłady użycia okreslenia „to miss the point” :

Trying to save money by buying cheap but unreliable tools often misses the point of true savings.
Tłumaczenie : Próba oszczędzania pieniędzy poprzez kupowanie tanich, ale niewiarygodnych narzędzi często pomija istotę prawdziwego oszczędzania.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.