Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „między bajki włożyć” ?

Tłumaczenie wyrażenia „między bajki włożyć” na język angielski:

między bajki włożyć” po angielsku to to dismiss as nonsense”.

Przykłady użycia okreslenia „to dismiss as nonsense” :

The story about him winning the lottery can be dismissed as nonsense.
Tłumaczenie : Historia o jego wygranej w loterii może zostać odrzucona jako nonsens.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.