Tłumaczenie wyrażenia „mieć wypchane kieszenie” na język angielski:
„mieć wypchane kieszenie” po angielsku to „to have deep pockets”.
Przykłady użycia okreslenia „to have deep pockets” :
Despite the economic downturn, he continued to invest in new ventures, proving that he indeed has deep pockets.
Tłumaczenie : Mimo spowolnienia gospodarczego, kontynuował inwestowanie w nowe przedsięwzięcia, udowadniając, że naprawdę ma głębokie kieszenie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.