Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „mieć wypchane kieszenie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „mieć wypchane kieszenie” na język angielski:

mieć wypchane kieszenie” po angielsku to to have deep pockets”.

Przykłady użycia okreslenia „to have deep pockets” :

Despite the economic downturn, he continued to invest in new ventures, proving that he indeed has deep pockets.
Tłumaczenie : Mimo spowolnienia gospodarczego, kontynuował inwestowanie w nowe przedsięwzięcia, udowadniając, że naprawdę ma głębokie kieszenie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.