Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „mieć w głębokim poważaniu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „mieć w głębokim poważaniu” na język angielski:

mieć w głębokim poważaniu” po angielsku to to not care about something at all”.

Przykłady użycia okreslenia „to not care about something at all” :

He has his boss’s opinion in deep disregard and does what he wants.
Tłumaczenie : Ma opinię swojego szefa w głębokim poważaniu i robi, co chce.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.