Tłumaczenie wyrażenia „mieć sprany beret” na język angielski:
„mieć sprany beret” po angielsku to „to be brainwashed”.
Przykłady użycia okreslenia „to be brainwashed” :
After listening to that propaganda for years, he’s completely brainwashed.
Tłumaczenie : Po wysłuchaniu tej propagandy przez lata, został całkowicie uwiedziony umysłowo.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.