Tłumaczenie wyrażenia „mieć fiksum-dyrdum” na język angielski:
„mieć fiksum-dyrdum” po angielsku to „to have a screw loose”.
Przykłady użycia okreslenia „to have a screw loose” :
Ever since he started talking about seeing aliens, I think he might have a screw loose.
Tłumaczenie : Odkąd zaczął mówić o widzeniu obcych istot, myślę, że może mieć luz w głowie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.