Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „masz babo placek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „masz babo placek” na język angielski:

masz babo placek” po angielsku to now you’ve got a fine mess”.

Przykłady użycia okreslenia „now you’ve got a fine mess” :

She forgot to save her work before the computer crashed, and now you’ve got a fine mess.
Tłumaczenie : Zapomniała zapisać swoją pracę przed awarią komputera i masz babo placek.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.