Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „martwa dusza” ?

Tłumaczenie wyrażenia „martwa dusza” na język angielski:

martwa dusza” po angielsku to dead soul”.

Przykłady użycia okreslenia „dead soul” :

After years of working in a monotonous job, he felt like a dead soul, disconnected from his passions and dreams.
Tłumaczenie : Po latach pracy w monotonnej pracy, czuł się jak martwa dusza, oderwana od swoich pasji i marzeń.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.