Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „madejowe łoże” ?

Tłumaczenie wyrażenia „madejowe łoże” na język angielski:

madejowe łoże” po angielsku to bed of nails”.

Przykłady użycia okreslenia „bed of nails” :

After losing his job, he felt like he was lying on a bed of nails every night, worrying about his future.
Tłumaczenie : Po utracie pracy czuł, że każdej nocy leży na łóżku pełnym gwoździ, martwiąc się o przyszłość.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.