Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „macać drób” ?

Tłumaczenie wyrażenia „macać drób” na język angielski:

macać drób” po angielsku to to beat around the bush”.

Przykłady użycia okreslenia „to beat around the bush” :

Stop beating around the bush and just tell me what you want.
Tłumaczenie : Przestań macać drób i po prostu powiedz mi, czego chcesz.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.