Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „łykać łzy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „łykać łzy” na język angielski:

łykać łzy” po angielsku to swallow one’s tears”.

Przykłady użycia okreslenia „swallow one’s tears” :

She had to swallow her tears and continue with the speech.
Tłumaczenie : Musiała połknąć łzy i kontynuować przemówienie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.