Tłumaczenie wyrażenia „łykać łzy” na język angielski:
„łykać łzy” po angielsku to „swallow one’s tears”.
Przykłady użycia okreslenia „swallow one’s tears” :
She had to swallow her tears and continue with the speech.
Tłumaczenie : Musiała połknąć łzy i kontynuować przemówienie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.