Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „łowić ryby przed niewodem” ?

Tłumaczenie wyrażenia „łowić ryby przed niewodem” na język angielski:

łowić ryby przed niewodem” po angielsku to to count one’s chickens before they hatch”.

Przykłady użycia okreslenia „to count one’s chickens before they hatch” :

She was already planning how to spend the prize money before the competition even started.
Tłumaczenie : Planowała już, jak wydać pieniądze wygrane w nagrodę, zanim konkurs w ogóle się rozpoczął.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.