Tłumaczenie wyrażenia „leżeć na wątrobie” na język angielski:
„leżeć na wątrobie” po angielsku to „to weigh on one’s mind”.
Przykłady użycia okreslenia „to weigh on one’s mind” :
The mistake I made at work has been weighing on my mind all week.
Tłumaczenie : Błąd, który popełniłem w pracy, ciąży mi na umyśle przez cały tydzień.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.