Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „lepsze jest wrogiem dobrego” ?

Tłumaczenie wyrażenia „lepsze jest wrogiem dobrego” na język angielski:

lepsze jest wrogiem dobrego” po angielsku to Better is the enemy of good.”.

Przykłady użycia okreslenia „Better is the enemy of good.” :

Sometimes striving for perfection can lead to unnecessary complications, as better is the enemy of good.
Tłumaczenie : Czasami dążenie do doskonałości może prowadzić do niepotrzebnych komplikacji, ponieważ doskonałe jest wrogiem dobrego.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.