Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „lepsza Agata niźli jej tata” ?

Tłumaczenie wyrażenia „lepsza Agata niźli jej tata” na język angielski:

lepsza Agata niźli jej tata” po angielsku to The apple doesn’t fall far from the tree.”.

Przykłady użycia okreslenia „The apple doesn’t fall far from the tree.” :

Like her mother, Jenna is an amazing cook; the apple doesn’t fall far from the tree.
Tłumaczenie : Podobnie jak jej matka, Jenna jest niesamowitą kucharką; lepsza Agata niźli jej tata.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.