Tłumaczenie wyrażenia „kuracja wstrząsowa” na język angielski:
„kuracja wstrząsowa” po angielsku to „shock therapy”.
Przykłady użycia okreslenia „shock therapy” :
The company underwent shock therapy to quickly recover from its financial crisis.
Tłumaczenie : Firma przeszła terapię szokową, aby szybko wyjść z kryzysu finansowego.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.