Tłumaczenie wyrażenia „kura znosząca złote jaja” na język angielski:
„kura znosząca złote jaja” po angielsku to „the goose that lays the golden eggs”.
Przykłady użycia okreslenia „the goose that lays the golden eggs” :
The new product line has become the company’s goose that lays the golden eggs.
Tłumaczenie : Nowa linia produktów stała się złotym jajem firmy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.