Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „kto nie słucha ojca, matki, będą bić go własne dziatki” ?

Tłumaczenie wyrażenia „kto nie słucha ojca, matki, będą bić go własne dziatki” na język angielski:

kto nie słucha ojca, matki, będą bić go własne dziatki” po angielsku to He who does not listen to his father and mother will be beaten by his own children.”.

Przykłady użycia okreslenia „He who does not listen to his father and mother will be beaten by his own children.” :

If you don’t heed the advice of your parents, you might find yourself facing similar troubles with your own kids.
Tłumaczenie : Jeśli nie posłuchasz rad rodziców, możesz znaleźć się w podobnych kłopotach z własnymi dziećmi.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.