Tłumaczenie wyrażenia „kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera” na język angielski:
„kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera” po angielsku to „He who gives and takes back, wanders in hell.”.
Przykłady użycia okreslenia „He who gives and takes back, wanders in hell.” :
If you promise to help someone and then retract your offer, remember that he who gives and takes back, wanders in hell.
Tłumaczenie : Jeśli obiecasz komuś pomóc, a potem cofniesz swoją ofertę, pamiętaj, że kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.