Tłumaczenie wyrażenia „kręcić na siebie bat” na język angielski:
„kręcić na siebie bat” po angielsku to „to make a rod for one’s own back”.
Przykłady użycia okreslenia „to make a rod for one’s own back” :
By always taking on more work than she could handle, she was making a rod for her own back.
Tłumaczenie : Zawsze biorąc na siebie więcej pracy, niż była w stanie znieść, sama sobie wprawiała kij w szprychy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.