Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „koszałki-opałki” ?

Tłumaczenie wyrażenia „koszałki-opałki” na język angielski:

koszałki-opałki” po angielsku to mumbo jumbo”.

Przykłady użycia okreslenia „mumbo jumbo” :

The report was filled with so much mumbo jumbo that it was hard to understand the main point.
Tłumaczenie : Raport był napełniony tak wieloma bełkotami, że trudno było zrozumieć główny punkt.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.