Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „kości zostały rzucone” ?

Tłumaczenie wyrażenia „kości zostały rzucone” na język angielski:

kości zostały rzucone” po angielsku to The die is cast.”.

Przykłady użycia okreslenia „The die is cast.” :

Once the decision was made to move abroad, the die was cast.
Tłumaczenie : Gdy tylko podjęto decyzję o przeprowadzce za granicę, kości zostały rzucone.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.