Tłumaczenie wyrażenia „kość niezgody” na język angielski:
„kość niezgody” po angielsku to „bone of contention”.
Przykłady użycia okreslenia „bone of contention” :
The inheritance became a bone of contention among the siblings.
Tłumaczenie : Spadek stał się kością niezgody między rodzeństwem.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.