Tłumaczenie wyrażenia „konia z rzędem temu” na język angielski:
„konia z rzędem temu” po angielsku to „A horse with a saddle to the one who”.
Przykłady użycia okreslenia „A horse with a saddle to the one who” :
A horse with a saddle to the one who can solve this puzzle without any help.
Tłumaczenie : Konia z rzędem temu, kto rozwiąże tę zagadkę bez żadnej pomocy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.