Tłumaczenie wyrażenia „kląć w żywy kamień” na język angielski:
„kląć w żywy kamień” po angielsku to „to curse like a sailor (or to curse a blue streak)”.
Przykłady użycia okreslenia „to curse like a sailor (or to curse a blue streak)” :
When the car broke down, he started to curse like a sailor.
Tłumaczenie : Kiedy samochód się zepsuł, zaczął kląć w żywy kamień.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.