Tłumaczenie wyrażenia „kij w mrowisko” na język angielski:
„kij w mrowisko” po angielsku to „a stick in an anthill (to stir up trouble)”.
Przykłady użycia okreslenia „a stick in an anthill (to stir up trouble)” :
Bringing up the topic of politics at the dinner table was like throwing a stick in an anthill.
Tłumaczenie : Poruszenie tematu polityki przy stole obiadowym było jak wsadzenie kija w mrowisko.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.