Tłumaczenie wyrażenia „kiedy styczeń najostrzejszy, wtedy roczek najpłodniejszy” na język angielski:
„kiedy styczeń najostrzejszy, wtedy roczek najpłodniejszy” po angielsku to „When January is the harshest, the year will be the most fruitful.”.
Przykłady użycia okreslenia „When January is the harshest, the year will be the most fruitful.” :
If this January is any indication, we can expect a very productive year ahead.
Tłumaczenie : Jeśli ten styczeń jest jakimkolwiek wskaźnikiem, możemy spodziewać się bardzo produktywnego roku.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.