Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „każda droga dobra, bo do ludzi prowadzi” ?

Tłumaczenie wyrażenia „każda droga dobra, bo do ludzi prowadzi” na język angielski:

każda droga dobra, bo do ludzi prowadzi” po angielsku to Every road is good if it leads to people.”.

Przykłady użycia okreslenia „Every road is good if it leads to people.” :

Taking the detour was worth it, because every road is good if it leads to people.
Tłumaczenie : Ominięcie wartowało, ponieważ każda droga jest dobra, jeśli prowadzi do ludzi.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.