Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „kaszka z mlekiem” ?

Tłumaczenie wyrażenia „kaszka z mlekiem” na język angielski:

kaszka z mlekiem” po angielsku to a piece of cake”.

Przykłady użycia okreslenia „a piece of cake” :

Fixing the leaking faucet was a piece of cake for him.
Tłumaczenie : Naprawienie cieknącego kranu było dla niego pestką.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.