Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa” ?

Tłumaczenie wyrażenia „jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa” na język angielski:

jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa” po angielsku to If it’s warm on Saint Peter’s day, winter will last until Easter.”.

Przykłady użycia okreslenia „If it’s warm on Saint Peter’s day, winter will last until Easter.” :

They say if it’s warm on Saint Peter’s day, winter will last until Easter, so we might have a long winter ahead.
Tłumaczenie : Mówią, że jeśli jest ciepło w dzień św. Piotra, zima potrwa do Wielkanocy, więc możemy mieć przed sobą długą zimę.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.