Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „jazda na gapę” ?

Tłumaczenie wyrażenia „jazda na gapę” na język angielski:

jazda na gapę” po angielsku to riding without a ticket”.

Przykłady użycia okreslenia „riding without a ticket” :

He was caught riding without a ticket on the bus and had to pay a fine.
Tłumaczenie : Został złapany na jeździe na gapę w autobusie i musiał zapłacić mandat.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.