Tłumaczenie wyrażenia „jako ty rodzice swoje, tak cię uczczą dziatki twoje” na język angielski:
„jako ty rodzice swoje, tak cię uczczą dziatki twoje” po angielsku to „As you treat your parents, so will your children treat you.”.
Przykłady użycia okreslenia „As you treat your parents, so will your children treat you.” :
If you respect and care for your parents, your children will likely do the same for you.
Tłumaczenie : Jeśli szanujesz i dbasz o swoich rodziców, twoje dzieci prawdopodobnie zrobią to samo dla ciebie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.