Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „jak się drzewo powali, każdy je rąbie i pali” ?

Tłumaczenie wyrażenia „jak się drzewo powali, każdy je rąbie i pali” na język angielski:

jak się drzewo powali, każdy je rąbie i pali” po angielsku to When the tree falls, everyone cuts and burns it.”.

Przykłady użycia okreslenia „When the tree falls, everyone cuts and burns it.” :

After the company’s bankruptcy, everyone started to criticize its management.
Tłumaczenie : Po bankructwie firmy wszyscy zaczęli krytykować jej zarządzanie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.