Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „jak grzyby po deszczu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „jak grzyby po deszczu” na język angielski:

jak grzyby po deszczu” po angielsku to like mushrooms after rain”.

Przykłady użycia okreslenia „like mushrooms after rain” :

New coffee shops have been appearing in the city like mushrooms after rain.
Tłumaczenie : Nowe kawiarnie pojawiają się w mieście jak grzyby po deszczu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.