Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „jajko mądrzejsze od kury” ?

Tłumaczenie wyrażenia „jajko mądrzejsze od kury” na język angielski:

jajko mądrzejsze od kury” po angielsku to the egg is smarter than the hen”.

Przykłady użycia okreslenia „the egg is smarter than the hen” :

Even though I’m the manager, John always acts like the egg is smarter than the hen.
Tłumaczenie : Chociaż jestem kierownikiem, John zawsze zachowuje się, jakby jajko było mądrzejsze od kury.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.