Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „iść prawą drogą” ?

Tłumaczenie wyrażenia „iść prawą drogą” na język angielski:

iść prawą drogą” po angielsku to to be on the right path”.

Przykłady użycia okreslenia „to be on the right path” :

After years of struggle, she finally feels like she is on the right path.
Tłumaczenie : Po latach walki, w końcu czuje, że idzie prawą drogą.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.