Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „iść falą” ?

Tłumaczenie wyrażenia „iść falą” na język angielski:

iść falą” po angielsku to to go with the flow”.

Przykłady użycia okreslenia „to go with the flow” :

Sometimes it’s best to just go with the flow and see where life takes you.
Tłumaczenie : Czasem najlepiej jest po prostu pójść z nurtem i zobaczyć, dokąd życie cię zabierze.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.