Tłumaczenie wyrażenia „gromnica – zimy połowica” na język angielski:
„gromnica – zimy połowica” po angielsku to „Candlemas – the halfway point of winter”.
Przykłady użycia okreslenia „Candlemas – the halfway point of winter” :
By Candlemas, we are halfway through winter and can start looking forward to spring.
Tłumaczenie : Za Matki Boskiej Gromnicznej, jesteśmy w połowie zimy i możemy zacząć oczekiwać wiosny.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.