Tłumaczenie wyrażenia „głos matki – głos Boga” na język angielski:
„głos matki – głos Boga” po angielsku to „A mother’s voice is the voice of God.”.
Przykłady użycia okreslenia „A mother’s voice is the voice of God.” :
Whenever I face a tough decision, I always remember that a mother’s voice is the voice of God.
Tłumaczenie : Kiedy muszę podjąć trudną decyzję, zawsze pamiętam, że głos matki to głos Boga.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.