Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „głód – najlepszy kucharz” ?

Tłumaczenie wyrażenia „głód – najlepszy kucharz” na język angielski:

głód – najlepszy kucharz” po angielsku to Hunger is the best cook.”.

Przykłady użycia okreslenia „Hunger is the best cook.” :

After hiking all day, even the simplest meal tasted like a gourmet feast because hunger is the best cook.
Tłumaczenie : Po całodniowym wędrówce nawet najprostszy posiłek smakował jak uczta dla smakoszy, bo głód jest najlepszym kucharzem.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.