Tłumaczenie wyrażenia „gdzie nie zagląda słońce, tam zagląda lekarz” na język angielski:
„gdzie nie zagląda słońce, tam zagląda lekarz” po angielsku to „Where the sun doesn’t reach, the doctor does.”.
Przykłady użycia okreslenia „Where the sun doesn’t reach, the doctor does.” :
If you don’t spend time outdoors, remember that where the sun doesn’t reach, the doctor does.
Tłumaczenie : Jeśli nie spędzasz czasu na zewnątrz, pamiętaj, że gdzie nie zagląda słońce, tam zagląda lekarz.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.