Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „gdy ciepło w lutym, zimno w marcu bywa, długo trwa zima, to jest niewątpliwa” ?

Tłumaczenie wyrażenia „gdy ciepło w lutym, zimno w marcu bywa, długo trwa zima, to jest niewątpliwa” na język angielski:

gdy ciepło w lutym, zimno w marcu bywa, długo trwa zima, to jest niewątpliwa” po angielsku to If February is warm, March tends to be cold; winter lasts long, that is certain.”.

Przykłady użycia okreslenia „If February is warm, March tends to be cold; winter lasts long, that is certain.” :

If February is warm and sunny, don’t be surprised if March brings snow and freezing temperatures.
Tłumaczenie : Jeśli luty jest ciepły i słoneczny, nie bądź zaskoczony, jeśli marzec przyniesie śnieg i mroźne temperatury.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.