Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „deszcze częste w kwietniu wróżą, że owoców będzie dużo” ?

Tłumaczenie wyrażenia „deszcze częste w kwietniu wróżą, że owoców będzie dużo” na język angielski:

deszcze częste w kwietniu wróżą, że owoców będzie dużo” po angielsku to Frequent April showers predict an abundance of fruit.”.

Przykłady użycia okreslenia „Frequent April showers predict an abundance of fruit.” :

If the rain keeps up this April, we can expect a lot of fruit this summer.
Tłumaczenie : Jeśli deszcz będzie padał tak często w kwietniu, możemy spodziewać się wielu owoców tego lata.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.