Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „dać plamę” ?

Tłumaczenie wyrażenia „dać plamę” na język angielski:

dać plamę” po angielsku to to mess up or to make a blunder”.

Przykłady użycia okreslenia „to mess up or to make a blunder” :

I really messed up during the presentation yesterday.
Tłumaczenie : Naprawdę dałem plamę podczas wczorajszej prezentacji.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.