Tłumaczenie wyrażenia „czego się Jaś nie nauczy, Jan nie będzie umiał” na język angielski:
„czego się Jaś nie nauczy, Jan nie będzie umiał” po angielsku to „What Johnny doesn’t learn, John won’t know.”.
Przykłady użycia okreslenia „What Johnny doesn’t learn, John won’t know.” :
If you don’t teach children good manners when they’re young, they won’t have them as adults.
Tłumaczenie : Jeśli nie nauczysz dzieci dobrych manier, gdy są małe, nie będą ich miały jako dorośli.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.