Tłumaczenie wyrażenia „Cygan swymi dziećmi świadczy” na język angielski:
„Cygan swymi dziećmi świadczy” po angielsku to „A gypsy boasts of his children.”.
Przykłady użycia okreslenia „A gypsy boasts of his children.” :
He always talks about his children’s achievements, like a gypsy boasting of his children.
Tłumaczenie : On zawsze opowiada o osiągnięciach swoich dzieci, jak Cygan, który chwali się swoimi dziećmi.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.