Tłumaczenie wyrażenia „co się Janek nie wyuczył, tego się Jan ciężko wyuczy” na język angielski:
„co się Janek nie wyuczył, tego się Jan ciężko wyuczy” po angielsku to „What Johnny hasn’t learned, John will have a hard time learning.”.
Przykłady użycia okreslenia „What Johnny hasn’t learned, John will have a hard time learning.” :
If you don’t develop good study habits early on, you might struggle with learning new things later in life.
Tłumaczenie : Jeśli nie wyrobisz sobie dobrych nawyków związanych z nauką na wczesnym etapie, możesz mieć trudności z nauką nowych rzeczy w późniejszym życiu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.