Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „cicha woda brzegi rwie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „cicha woda brzegi rwie” na język angielski:

cicha woda brzegi rwie” po angielsku to Still waters run deep.”.

Przykłady użycia okreslenia „Still waters run deep.” :

Despite her quiet demeanor, Emily surprised everyone with her profound insights during the meeting.
Tłumaczenie : Mimo spokojnego usposobienia Emily zaskoczyła wszystkich swoimi głębokimi spostrzeżeniami podczas spotkania.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.