Tłumaczenie wyrażenia „chodzić z głową w chmurach” na język angielski:
„chodzić z głową w chmurach” po angielsku to „to have one’s head in the clouds”.
Przykłady użycia okreslenia „to have one’s head in the clouds” :
Sarah always has her head in the clouds during meetings, missing important details.
Tłumaczenie : Sarah zawsze ma głowę w chmurach podczas spotkań, przegapiając ważne szczegóły.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.